Keine exakte Übersetzung gefunden für "انعدام الطاقة"

Übersetzen Französisch Arabisch انعدام الطاقة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La hausse continue du prix des denrées alimentaires pourrait mettre à rude épreuve le pouvoir d'achat déjà faible de cette population victime d'une insécurité alimentaire chronique.
    وقد يؤدي استمرار ارتفاع أسعار الأغذية إلى زيادة إضعاف الطاقة الشرائية للسكان الذين يعانون بصورة مزمنة من انعدام الأمن الغذائي، وهي الطاقة الضعيفة أصلا.
  • M. Chávez (Pérou) (parle en espagnol) : Alors que nous célébrons les progrès technologiques extraordinaires et la mondialisation de l'économie et des communications, ainsi que les valeurs comme la démocratie et les droits de l'homme, nous constatons que l'insécurité énergétique, les changements climatiques, l'inégalité et la pauvreté croissantes, les conflits armés, le génocide, les crises humanitaires, la criminalité internationale et le terrorisme compromettent la sécurité internationale et créent un cadre en mutation constante et de plus en plus complexe auquel les États et les organisations internationales doivent s'adapter.
    السيد تشافيز (بيرو) (تكلم بالإسبانية): بينما نحتفل بالمنجزات التكنولوجية المدهشة، وبعولمة القوى الاقتصادية والاتصالات وقيم الديمقراطية وحقوق الإنسان، نجد أيضا أن انعدام أمن الطاقة وتغير المناخ وتزايد التفاوت والفقر والصراع المسلح والإبادة الجماعية والأزمات الإنسانية والجريمة العابرة للحدود والإرهاب تشكل تحديا للأمن الدولي وتخلق حالة من التغير والتعقيد المتزايدين، لابد أن تتكيف معها الدول الأعضاء والمنظمات الدولية.
  • d) Approches intégrées de l'évaluation, de la planification et de la gestion des ressources, tenant compte des liens entre la désertification et de nouveaux domaines intersectoriels, tels que les migrations, la sécurité de l'environnement, la santé, les ressources en eau, les sources d'énergie renouvelables et l'insécurité alimentaire :
    (د) اتباع نهج متكاملة تجاه تقييم الموارد وتخطيطها وإدارتها، مع مراعاة الصلات بين التصحر والقضايا الناشئة الشاملة لعدة قطاعات، من قبيل الهجرة، والأمن البيئي، والصحة، والمياه، والطاقات المتجددة وانعدام الأمن الغذائي؛
  • Mettre en œuvre des solutions intégrées pour l'évaluation, la planification et la gestion des ressources prenant en compte les liens entre la désertification et d'autres problématiques transsectorielles émergentes, y compris les migrations, la sécurité environnementale, la santé, l'eau, les énergies renouvelables et l'insécurité alimentaire 47 19
    دال - استخدام نهج متكاملة لتقييم الموارد وتخطيطها وإدارتها، مع مراعاة الصلات القائمة بين التصحر والمسائل الأخرى الناشئة والشاملة لعدة قطاعات، بما فيها الهجرة والأمن البيئي والصحة والمياه وأنواع الطاقة المتجددة وانعدام الأمن الغذائي 47 18
  • Mettre en œuvre des solutions intégrées pour l'évaluation, la planification et la gestion des ressources prenant en compte les liens entre la désertification et d'autres problématiques transsectorielles émergentes, y compris les migrations, la sécurité environnementale, la santé, l'eau, les énergies renouvelables et l'insécurité alimentaire
    دال - استخدام نهج متكاملة لتقييم الموارد وتخطيطها وإدارتها، مع مراعاة الصلات القائمة بين التصحر والمسائل الأخرى الناشئة والشاملة لعدة قطاعات، بما فيها الهجرة والأمن البيئي والصحة والمياه وأنواع الطاقة المتجددة وانعدام الأمن الغذائي